Montilla a Francisco Camps: 'La llengua que es parla al País Valencià és el català'
Tensió entre els governs valencià i català després que el President de la Generalitat de Catalunya hagi dit que 'per mi la llengua que es parla al País Valencià és el català'. Des de l'executiu valencià han exigit 'una immediata rectificació per les declaracions efectuades'.
Segons informa La Vanguardia Digital, el govern de Francisco Camps ha qualificat “d'intolerable i injustificable” que el president català hagi afirmat el que és una evidència científica, que el català i el valencià són dos noms per denominar la mateixa llengua. Per Montilla “la llengua que es parla al País Valencià és català, però si ells volen denominar-lo valencià estan en el seu dret, i no per això es trenca la unitat de la llengua”.
La consellera portaveu de la Generalitat Valenciana, Paula Sànchez de Léon, ha demanat “una immediata rectificació per les declaracions efectuades”. Segons el govern valencià “el president català no només ofèn als valencians sinó que manifesta un absolut desconeixement i rebuit per les institucions espanyoles i europees”.
A més a més, la portaveu valenciana ha recalcat el fet que Montilla s'hagi referit a la 'Comunitat Valenciana' com a País Valencià. Segons Sànchez de León “el president català ha decidit canviar la denominació oficial, tot un exemple de deslleialtat institucional”.
Hem fa vergonya ser Valencià i que aquest individu ( Camps ) siga el nostre representant politic. Increïble, com dien a Madrid, "De los Vasco y los Catalanes haremos lo que podremos, y de los Valencianos lo que querremos". Ahi ho tens. Vergonya tinc, vergonya.
denier
(Dénia) -
17/11/2010 - 17:09 h
#18
Açò ja es inaguantable la veritat, esta Senyoreta Paula Sanchez ,que diu que es diferent el català del valencià.
Però a ella, això realment ni li va ni le ve, perque per començar, no es la seua llengua, ni l´importa, i tampoc vol ensenyar-se ni a parlar ni a escriure-la, ni per decència política, son comentaris bruts i indecents, de una persona que no li interessa ni el valencià, i l´odia, i odia al mateix temps als que el parlen. Al menys per opinar sobre esta qüestió crec que per començar, hauria d´ensenyarse a parlar i escriure en valencià cosa que ni tant sols sap.
Xavi
(Tèrmens) -
17/11/2010 - 13:34 h
#17
Sr Camps només una coseta.
"Valenciano" segun la Real Academia de la Lengua Española, punt cinquè.
5. m. Variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.
Que passi bon día.
David
(L'Hospitalet) -
17/11/2010 - 13:29 h
#16
La llengua que parlen els croats i els serbis es el serbocroata, perquè no fem nosaltres el mateix a Cataluny i el Pais Valencià podriem nomenar-la com català-valencià o valencià-català
Vero
(Vic) -
17/11/2010 - 13:02 h
#15
No mes dir que soc argentina, fa anys que visc a catalunya i estimo moltissim aquesta terra i encare no puc entendre cual es el problema ....... els politics no paran de fer servir aquestas cosas per crear mes desunio!!!
Joan
(Riudoms) -
17/11/2010 - 12:50 h
#14
Recordo que Vicent Andrés Estellés explicava que sa mare, quan era joveneta, va haver d'anar a fer de minyona uns quants anys a Barcelona i quan va tornar al poble molta gent li preguntava com eren els barcelonins i ella contestava: "Són molt amables... m'han tractat molt bé... tots me parlaven en valencià!"
Xavier
(Sabadel) -
17/11/2010 - 12:05 h
#13
Sóc estudiant de filologia catalana i a les meves classes de llengua, em fan estudiar les formes valencianes; a les meves classes de literatura, em fan estudiar els autors valencians i a la meva classe hi ha diversos alumnes que són valencians i parlen valencià. Si el català i el valencià fossin llengües diferenciades, creieu que tot això seria possible? Creieu que aquests companys valencians i jo ens entendríem quan parlem entre nosaltres?
Carles
(Barcelona) -
17/11/2010 - 11:19 h
#12
Soc fill d'un valencià i una empordanesa. A casa SEMPRE hem parlat el mateix idioma. Digueu-li català, empordanès o valencià, és una sola llengua.
Daniel Lluis
(Argentina) -
17/11/2010 - 11:05 h
#11
Si el castellà que es parla a l'Argentina, Méxic i Madrid és la mateixa llengua per que el valencià i el català son diferents.
JCP
(El Pinós (Alacant)) -
17/11/2010 - 10:20 h
#10
Estic fins a ...... d'aquest govern valencià ignorant de la seua pròpia història i de les seues pròpies arrels! i d'aquest president que ni tan sols sap parlar el valencià com cal!! I que, com acaba de demostrar, no sap que el català-valencià-mallorquí són la mateixa llengua.
Per a la seua informació, el valencià i el mallorquí difereixen un poc del català precisamente per la seua història d'ocupacions militars i colonials. Tot i així, ni tan sols el devenir del temps ha aconseguit desdibuixar una morfologia clara i reconeguda de les tres variants, germanes, filles d'un mateix pare.
Després de reconèixer açò, el que menys importa ací és la denominació si tots tenim clar el que som i el que parlem.
esther
(Xabia) -
17/11/2010 - 08:42 h
#9
Sóc una avergonyida del govern que tenim
Signat: Una valenciana
Pau
(Mataró) -
17/11/2010 - 08:33 h
#8
Un proverbi diu:
"El savi sap rectificar. El ruc s'entossudeix en l'error".
Quina poca vergonya tenen el senyor Camps i els seus a l'hora de proclamar la seva immensa ignorància!!!
Laportista
(Vic) -
17/11/2010 - 02:32 h
#7
Solidaritat Catalana per la Independència !¡*¡!
Sa Talaieta Petita
(Palma) -
16/11/2010 - 23:36 h
#6
Pel Sr. Montilla, per jo i per a qualsevol que tengui dos dits d'inetel·ligència. Com ja ha dit algú a aquests comentaris, o creu l'inclit Sr. Camps que el cordobés no és castellà? Tenc molts d'amics valencians que són molt més cults i intel·ligents que el president de la seva Generalitat.
Kiko
((València)) -
16/11/2010 - 21:35 h
#5
Jo sóc valencià i a mi no m'ha ofés el sr. Montilla, ni cap persona que diga que el català i el valencià és el mateix... el que no és normal que esta colla de cafres que ens mal governen utilitzen un milló de vegades la frase "el valencià és la senya d'identitat del nostre poble" en tots els seus mítins polítics i que després infrautilitzen de forma la nostra llengua en tots els àmbits de l'administració.
Sergi
(Almassora) -
16/11/2010 - 21:13 h
#4
A partir de hoy el que diga que lo que se habla en Madrid es lo mismo que lo que se habla en Cáceres o en Sevilla lo tildaré de Leonés independentista.
Si algú vol al Camps, tot per a ell, que vinga a replegar-lo que ací estem "Hasta el infinito y más allá" d'ell.
Sergi Alejos
Almassora (País Valencià)
Vicent
(València) -
16/11/2010 - 21:11 h
#3
Està bé com a comentari en campanya. Però tinguem memòria: el seu homòleg al País Valencià, el Sr Jorge Alarte, no diu ni pruna respecte la unitat de la llengua. És vergonyós que des de Catalunya es proclame sense embuts- dóna vots progres- i al País Valencià, que és on tenim la batalla lingüística més dura, res de res, desapareguts en combat, els sociates.
Vicenç Ramoneda i Ullar
(Sentmenat) -
16/11/2010 - 20:18 h
#2
Als països NORMALS la llengua pròpia del país és la preferent i la d'ús normal. Algú sap algun país on la llengua pròpia no hi sigui preferent, llevat dels països ocupats?
Llengua pròpia, per als qui no se n'assabenten, és la llengua que els habitants d'un país han utilitzat des de segles i de la qual s'han anat formant diversos dialectes i variants locals en tot el territori. És a dir que en el nostre cas podem distingir si un catalanoparlant és de Xàtiva, Olot, Mö, Tortosa, Eivissa, Igualada, Ceret, Elx o Badalona pel seu accent.
Algú pot dir-me si pot distingir, un habitant del territori on es parla català quan s'expressa en espanyol, d'on és el seu accent? (si és "castellà" de Figueres, Beseit, Palma o Alcoi per exemple) L'espanyol no té formes dialectals als Països Catalans, per ara! Els catalanoparlants i els immigrats de parla no castellana parlem o intentem parlar l'espanyol estàndard influenciat per les TV espanyoles que es sintonitzen al nostre país i els hispanoparlants que viuen aquí parlen segons el seu accent dialectal de procedència: Andalusia, Castella, Equador, Uruguai... Per contra els catalans nouvinguts que han après el català, parlen el català del Maresme, del Segrià, d'Osona, de Menorca, de la Plana...
Més sentències com aquesta del TC fan falta! Aviam si d'una punyetera vegada els hi cau la vena dels ulls a aquests "catalanets covards" que patim al Parlament i que diuen que estimen tant Catalunya però que no fan rés i encara ens volen tenir enganxats a Espanya amb concerts uns i "cabories" els altres!
Blai
(BCN) -
16/11/2010 - 20:01 h
#1
Montilla, gelós de Puigcercós, cerca titulars catalanistes. Però Puigcercós fa mal, toca la base, l'expoli, la pela...Montilla ara no és creïble, ningú tremola a Madrid amb les seves declaracions perquè hauria d'haver collat els seus del psoE abans, en el reconeixement del català, amb una oficialitat equiparable a l'espanyol, a Europa...i a Espanya!! Ara Montilla, amb aquest rebombori benvingut però inútil, no aconseguirà netejar la seva imatge espanyolista, ni desviarà l'atenció de la qüestió de fons destapada pel valent Puigcercós, al que tots els espanyols realment incomodats disparen verí autèntic.
Comenten